为落实教育部《高等学校课程思政建设指导纲要》和《重庆市全面推进高等学校课程思政建设工作方案》的要求,全面推进课程思政教学体系建设,形成专业课教学与思想政治理论课教学紧密结合、同向同行的育人格局,11月24日下午,翻译学院课程思政教学研究中心成立大会暨课程思政体系建设专题研讨会在翻译学院会议室举行。会议由杨志亭副院长主持,学院全体领导和教师参加了成立大会。
在成立大会上,校科研处长,翻译学院院长胡安江教授介绍了学院近年来在课程思政建设方面取得的主要成绩,强调了新时代加强课程思政改革创新的重要意义,深刻分析了课程思政建设面临的新形势、新任务、新挑战。他指出,翻译学院课程思政研究中心的成立是四川外国语大学高水平新文科建设的重要举措,是落实学校立德树人根本任务、构建翻译人才培养体系和高质量教育体系的必然要求,是顺应时代发展潮流、领航课程思政发展、创新人才培养改革的有益探索。翻译学院课程思政教学研究中心的成立,对进一步推进学院课程思政的理论研究和实践探索,以及完善学院课程思政体系建设具有重要意义。杨志亭副院长宣读了翻译学院课程思政教学研究中心领导小组和教师指导小组的名单,并指出,中心将按照“同向同构、译思怡思”的理念,进一步完善工作机制,扎实推动翻译专业课程思政体系建设取得更具示范性的成效。
在“课程思政”体系建设专题研讨会上,杨志亭副院长就翻译专业课程思政建设的目标、教学设计、评价体系进行了交流。钟毅老师介绍了《高级英语》课程教学环节与思政建设结合的情况。李希希老师则分享了校级课程思政特色项目《交替传译》的16个思政专题,在课堂教育环节如何将隐性教育与显性教育有机结合,达到润物细无声的效果。
翻译学院课程思政教学研究中心是学院深化课程思政建设、完善育人大格局的重大举措。中心将坚持思想引领、育人为本、教师为体、创新为魂的理念,铸造精品课程思政改革领航课程,为构建“三全育人”新格局,培养担当民族复兴大任的时代新人做出积极贡献。
图文:翻译学院